„Feltöltési útmutató” változatai közötti eltérés

Innen: MI Terminológia
Jump to navigation Jump to search
14. sor: 14. sor:
 
#* Példák használatra:
 
#* Példák használatra:
 
#* Fordítási megjegyzések: írjuk be a fordítás forrását
 
#* Fordítási megjegyzések: írjuk be a fordítás forrását
 +
# A fordítással kapcsolatos eszmecserét a Vitalap fülön lehet lefolytatni
 +
 +
Az útmutatóval, a szerverrel kapcsolatos észrevételeket is ennek az oldalnak a Vitalapjára kérjük.

A lap 2019. május 30., 21:23-kori változata

  1. A Szakkifejezések oldal tetején található beviteli mezőbe írjuk be az angol szakkifejezést (csak az elejét kezdjük nagybetűvel, ne minden szót)
  2. Ha már más felvitte, válasszuk ki a megjelenő elemet, és azt szerkesszük
  3. Ha új a kifejezés töltsük ki az űrlapot:
    • Angol változatok: ha ugyanarra a fogalomra többféle változatot is használnak, azokat lehet itt felvinni
    • Angol rövidítések:
    • Angol meghatározás: linkeljük az elfogadható/ajánlott meghatározásokat
    • Hiperonima: befoglaló fogalom (broader term)
    • Kapcsolódó kifejezések: közeli kifejezések, vagy amivel össze szokták keverni
    • Magyarul: a választott magyar fordítás
    • Magyar változatok: további elterjedt fordítások
    • Magyar rövidítések:
    • Magyar meghatározás: linkeljük az elfogadható/ajánlott meghatározásokat
    • Példák használatra:
    • Fordítási megjegyzések: írjuk be a fordítás forrását
  4. A fordítással kapcsolatos eszmecserét a Vitalap fülön lehet lefolytatni

Az útmutatóval, a szerverrel kapcsolatos észrevételeket is ennek az oldalnak a Vitalapjára kérjük.